Keine exakte Übersetzung gefunden für عُرضة للهلاك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عُرضة للهلاك

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The show has already started, but have they seen the feature presentation?
    لقد بدأ العرض بالفعل، ولكن هل شاهدوا" "(العرض الخاص (هلاك سفّاح مرفأ الخليج
  • (c) The lack of, or defective conditions of packing in the case of goods which, by their nature, are liable to wastage or to be damaged when not packed or when not properly packed.
    (ج) عدم وجود تعبئة أو وجود أحوال تعبئة معيبة، في حالة البضاعة التي هي، بطبيعتها، عرضة للهلاك أو للتلف عندما لا تكون معبأة أو عندما لا تعبأ بشكل صحيح.
  • A significant number of Afghans continue to die, and the vast majority are unable to enjoy their most fundamental human rights, owing to the accumulated effects of warfare, searing poverty, profound underdevelopment, and the policies and practices of the authorities.
    فما يزال عدد كبير من الأفغان عرضة للهلاك، والأغلبية الكبيرة غير قادرة على التمتع بأهم حقوق الإنسان الأساسية الخاصة بها، نظرا لتراكم آثار الحرب، والفقر المدقع، وسوء التنمية الشديد، وسياسات السلطات وممارساتها.
  • However, concern has been expressed that greater fishing effort and poorer compliance during the 1999/2000 fishing season has led to increased seabird by-catch in sub-areas 58.6 (Prince Edward and Marion Islands) and 58.7 (Crozet Islands).
    ومع ذلك فقد تم الإعراب عن القلق من أن تزايد صيد السمك وقلة الامتثال للقوانين أثناء موسم صيد السمك 1999/2000 أدى إلى زيادة الهلاك العرضـي لطيور البحر في المنطقتين الفرعيتين 58.6 (جزر ماريـون وبرينـس إدوارد) و 58.7 (جزر كروزي).
  • If the West, which has hitherto led the promotion of human rights throughout the world, cannot demonstrate a real commitment to the human rights of the Palestinian people, the international human rights movement, which can claim to be the greatest achievement of the international community of the past 60 years, will be endangered and placed in jeopardy.
    فإذا لم يظهر الغرب، الذي تزعم حتى الآن تعزيز حقوق الإنسان في شتى أصقاع العالم، التزاماً حقيقياً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، فإن الحركة الدولية لحقوق الإنسان التي يمكن اعتبارها أكبر إنجاز حققه المجتمع الدولي خلال السنوات الستين الماضية، ستكون عرضة للخطر والهلاك.
  • Parts of East and West Africa are expected to get wetter,with rain falling in heavy, intense storms that not only bringgreater risks of erosion, flooding, and crop damage, but also leavepeople more exposed to malaria and cattle herds to decimation byoutbreaks of diseases like Rift Valley fever.
    فمن المتوقع أن تصبح أجزاء من شرق وغرب أفريقيا أكثر رطوبة،مع تساقط الأمطار بغزارة، واشتداد العواصف التي لن تزيد من خطر تآكلالتربة، والفيضانات، وتلف المحاصيل فحسب، بل إنها ستجعل الناس أيضاًأكثر عُـرضة لخطر الملاريا وهلاك قطعان الماشية وتفشي الأمراض مثل حمىالوادي المتصدع.
  • It may be given, for example, the power to use and dispose of the debtor's assets in the ordinary course of business and to realize assets in whole or in part in order to protect and preserve the value of those assets which, by their nature or because of other circumstances, are perishable, susceptible to devaluation or otherwise in jeopardy.
    فهو قد يُمنَح، مثلا، صلاحيةَ استخدام موجودات المدين والتصرف فيها في سياق العمل المعتاد، وتسييل كل الموجودات أو جزء منها من أجل حماية قيمة الموجودات التي هي، بحكم طبيعتها أو بسبب ظروف أخرى، قابلة للهلاك أو عرضة لتناقص قيمتها أو هي معرّضة لمخاطر أخرى، والمحافظة عليها.